* Gefällt Dir diese Homepage oder meinst Du es besser zu können? Erstelle deine eigene kostenlose Homepage jetzt! *

Farben

A D J K T I V A
 
 albicapillus 3  weißhaarig
 albidus 3  weiß
 albulus 3  weißlich
 albus 3  weiß, grau, bleich
 aquilus 3  dunkelbraun
 argenteus 3  silbern
 ater 3  dunkel, schwarz, unheilbringend
 aureus 3  golden, schön, herrlich
 auricomus 3  goldbelaubt
 aurifer 3  goldtragend
 auriflorus 3  goldblütig
 candidatus 3  weiß gekleidet
 candidulus 3  schön weiß
 candidus 3  weiß glänzend
 canus 3  grau
 caeruleus 3  himmelblau, meerblau, dunkelblau, blaugrün
 flavus 3  goldgelb (hell)
 fulgidus 3  srahlend, leuchtend
 fulvus 3  rotgelb, erzfarben, bränlich
 fuscus 3  braun, braungelb, geldgelb (dunkel)
 gilvus 3  graugelb (von Pferden), isabellfarbig
 glaucus 3  blaugrau, blaugrün
 lividus 3  blau, bleifarben
 luridus 3  blaßgelb
 niger 3  schwarz (glänzend), dunkel, unheilvoll
 nigrans, -ntis  schwarz, dunkelfarbig
 niveus 3  schneeweiß
 pullus 3  dunkelfarbig, dunkel, schwärzlich, schmutzig
 purpuratus 3  in Purpur gekleidet
 purpureus 3  purpurn, tiefrot
 ravus 3  graugelb
 roseus 3  rosenrot, rosig
 rubellus 3  rötlich
 ruber 3  rot
 rubicundus 3  hochrot
 rubricatus 3  rot gefärbt
 rufus 3  rot
 rutilus 3  rötlichgelb, goldgelb, goldrot
 subalbus 3  weißlich
 subauratus 3  leicht vergoldet
 subcaeruleus 3  bläulich
 subfuscus 3  bräunlich
 subniger 3  schwärzlich
 subrubicundus 3  rötlich, rot
 subrufus 3  rothaarig
 subrutilus 3  etwas rötlich
 varius 3  bunt
 viridis, -e  grün
 
N O M E N
 
 argentum, -i  Silber
 atramentum, -i  schwarzer Färbstoff
 Aurora, -ae  Morgenröte
 aurum, -i  Gold
 caerula, -orum  das blaue Meer
 candor, -oris  Glanz, glänzendweiße Farbe
 coccum, -i  Scharlachfarbe
 color, -oris  Farbe
 daltonismus, -i  Farbenblindheit
 fulgor, -oris (m)  Glanz, Blitz
 fulgur, -uris (n)  Blitz(strahl)
 infector, -oris  Färber
 livor, -oris  Bleifarbe
 nigredo, -inis  schwarze Färbung
 officina (-ae) infectoris  Färberei
 pigmentarius, -i  Farbenhändler
 pigmentum, -i  Färbemittel
 purpurissum, -i  rote Schminke
 rubor, -oris  Röte
 rubrica, -ae  rote Erde; der rot geschriebene Teil einzelner Gesetze
 tinctura, -ae  Färbung
 virectum, -ie  das Grün
 
V E R B E N
 
 albere  weiß sein
 albescere  weiß werden
 albicare  weiß sein
 candefacere  weiß machen
 candere  glänzend weiß sein, glühen
 candescere  weiß erglänzen, erglühen
 canere (caneo!)  grau sein
 canescere  grau (alt) werden
 colorare  färben
 dealbare  weißen
 denigrare  schwärzen
 exalbescere  erblassen
 expallescere  erbleichen
 flavere  goldgelb (gelbblond) sein
 flavescere  gedl (blond, zu Gold) werden
 frondexcere  grün werden, grünen
 fulgere  glänzen, strahlen, leuchten
 hebescere  erblassen (z. B. sidera ... die Sterne)
 imbuere liquoribus  färben
 inficere  färben
 infuscare  bräunen
 languescere  erblassen (z. B. luna ... der Mond)
 nigrare  schwarz sein
 purpurare  rot färben
 rubefacere  röten
 rubere  rot sein
 rubescere  sich röten
 rutilare  rot färben, rötlich schimmern
 subrubere  ein wenig rot sein, rötlich durchschimmern
 tingere  färben
 virere  grün sein
 virescere  grün werden, grünen
 viride, -is (n)  Grün
 viriditas, -atis  Grün

 

Götter

 Agyieus, -i  Agyieus, "Straßenbeschützer - Beiname Apollos
 Alcides, -is  Herkules (Sohn des Alceus)
 altitonans, -ntis  aus der Höhe donnernd
 Apollo, -onis  Apoll (Sohn von Jupiter und Latona)
 Areus 3  des Mars
 Bacchus, -i  Bacchus; Sohn von Zeus und Semele, Gott des Weines
 caeles, -itis  himmlisch
 caelestis, -e  himmlisch
 caelestis, -is  der Himmlische
 caelicola, -ae  Himmelsbewohner
 caelicus 3  himmlisch (christl.)
 caelifer 3  den Himmel tragend (Atlas)
 caelitus 3  vom Himmel her (christl.)
 caelum, -i  Himmel
 dea, -ae  Göttin
 deus, -i (Pl. dii, di)  Gott
 divus 3  göttlich
 Divus, -i  Ein Mensch, der nach seinem Tod zur Gottheit ernannt wurde
 edepol!  Beim Pollux!
 Elicius, -i  Blitzlenker (Beiname Juppiters)
 immortales, -ium  die Unsterblichen
 immortalis, -e  unsterblich
 inferi, -orum  Götter der Unterwelt
 mehercule!  beim Herkules!
 numen, numinis  göttlicher Wille, Gottheit
 superi, superorum  "die Oberen", Götter
 Vicapota, -ae  eher unbekannte römische Göttin (vom Trinken und Siegen?)

 
D U M M H E I T
 
 amens, -ntis  Verrückter
 bardus, -i  Idiot
 blatero, -onis  Schwätzer
 demens, -ntis  wahnsinnig
 fatuus 3  schwachsinnig
 fungus, -i  Hohlkopf
 furibundus 3  verrückt
 garrulus, -i  Schwätzer
 idiota, -ae  Idiot
 imbellicus animo  schwachsinnig
 inanilogista, -ae  Phrasendrescher

 ineptus 3

karstus kreutzus

 albern                                                                        

dumm,doof,dähmlich,verblödet,kindisch,muttersöhnchen

 non nauci homo  taube Nuß
 plumbeus 3  verblödet
 rudis, -e  ungebildet
 stolidus 3  vertrottelt
 stultissimus homo  Vollidiot
 
T I E R N A M E N
 
 asellus, -i  Esel
 asinus, -i  Esel
 belua, -ae  Ungeheuer, Vieh
 bestia, -ae  Bestie, Biest
 bubo, -onis  Eule
 cadaver, -eris  Aas
 camelus, -i  Kamel
 canis, -is  Hund
 caper, -pri  Bock
 corvus, -i  Unglücksrabe
 hircus, -i  Bock
 hirudo, -inis  Blutegel, Blutsauger
 limax, -cis  Schnecke
 milva, -ae  Nebelkrähe
 musca, -ae  Fliege
 porcus, -i  Schwein
 pulex, -cis  Floh
 rana loquax  Quakfrosch
 serpens, -ntis  Schlange
 simia, -ae  Affe
 simiolus, -i  kleiner Affe
 sus, suis  Sau
 upupa, -ae  Dreckspatz
 vipera venata  Giftschlange
 vulpes, -is  Fuchs
 vultur, -uris  Geier, Aasgeier
 
S E X U A L I T Ä T
 
 adulter, -eri  Ehebrecher
 amasiuncula, -ae  Flittchen
 amator, -oris  Liebhaber, Weiberheld
 ambubaia, -ae  billige Nutte
 cinaedus, -i  Schwuler
 cularcultor, -oris  Arschkriecher
 cunnio, -onis  Schürzenjäger
 defututa puella  ausgebumstes Ding
 diobolaris, -e  für zwei Groschen zu haben
 effeminatus, -i  Weichling, Schwuler
 effutuere  verhuren (für Prostituierte ausgeben)
 enervatus 3  abgeschlafft
 flagitiosissimus, -i  ganz perverses Subjekt
 foedus 3  häßlich
 futuere  ficken
 fututor, -oris  Ficker
 fututrix, -icis  Lesbe
 hircus, -i  geiler Bock
 incestus 3  unzüchtig
 irrumator, -oris  gemeiner Kerl
 irrumo 1  oralen Geschlechtsverkehr praktizieren
 lorus in aqua  Schlappschwanz
 ludia, -ae  Gangsterbraut
 lupanar, -aris  Bordell, Puff, Hure
 lurcho, -onis  Wüstling
 luteus 3  dreckig
 lutulentus 3  dreckig
 lutum lenonium  Zuhälter
 machilla, -ae  Miststück
 mentula, -ae  Schwanz
 moechari  herumhuren
 moechus, -i  Hurenbock
 mulier infamis  verrufenes Weibsstück
 paedico 1  mit Knaben Unzucht treiben
 obscaenus 3  pervers

 pathicus, -i

peniculum

warmer Bruder

Schwänschen

 probum, -i  Schandfleck
 salax, -cis  geil
 schoeniculus 3  billig parfumiert
 scortum, -i  Dirne
 scortum muliebris patientiae  Schwuchtel
 spado, -onis  Kastrat
 stercus, -i  Miststück
 succula, -ae  Drecksau
 tribas, -adis  Lesbe

Tiere

 accipiter, -tris (m)  Habicht
 alauda, -ae  Lerche, Schopflerche
 alcedo, -inis  Eisvogel
 alces, -is  Elch
 anas, anatis (f)  Ente
 anguilla, -ae  Aal
 anguis, -is  Schlange
 anguis fragilis  Blindschleiche
 anser, anseris (m)  Gans
 apis, -is (f)  Biene
 aquila, -ae  Adler
 asinus, -i  Esel
 avis, -is  Vogel
 balaena, -ae  Wal
 blatta, -ae  Schabe
 bos, bovis  m: Stier, Ochse; f: Rind, Kuh
 bubo, -onis (m)  Uhu
 camelopardalis, -is  Giraffe
 camelus, -i  Kamel
 cammarus, -i  Hummer
 cancer, -eri  Krebs
 canis, -is  Hund
 caper, -pri  Ziegenbock
 cervus, -i  Hirsch
 cicada, -ae  Baumgrille
 cimex, -icis (m)  Wanze
 columba, -ae  Taube
 corvus, -i  Rabe
 crabro, -onis (m)  Hornisse
 cuculus, -i  Kuckuck
 cycnus, -i  Schwan
 delphinus, -i  Delphin
 elephantus, -i  Elephant
 equus, -i  Pferd
 erinaceus, -i  Igel
 feles, -is  Katze
 formica, -ae  Ameise
 fringilla, -ae  Fink
 gallus, -i  Hahn
 grus, gruis (f)  Kranich
 haedus, -i  Ziegenbock
 hippotamus, -i  Nilpferd
 hircus, -i  Bock
 hirudo, -inis  Blutegel
 hirundo, -inis  Schwalbe
 ibis, -(id)is  der Ibis (Wasservogel)
 iuvencus, -i  junger Stier
 iuvenix, -cis (f)  Färse (funge Kuh)
 lacerta, -ae  Eidechse
 leo, leonis  Löwe
 locusta, -ae  Heuschrecke
 lumbricus, -i  Regenwurm
 lupus, -i  Wolf
 luscinia, -ae  Nachtigall
 maena, -ae  Sardelle
 meles, -is (f)  Marder
 merula, -ae  Amsel
 mus, muris  Maus
 musca, -ae  Mücke, Fliege
 natrix, -cis (f)  Natter, Wasserschlange
 nepa, -ae  Skorpion, Krebs
 nitedula, -ae  Haselmaus
 ovis, -is  Schaf
 papilio, -onis  Schmetterling
 pavo, -onis  Pfau
 pecus, -udis (f)  kleines Tier (Schaf, Ziege, Schwein)
 phoca, -ae  Seehund
 piscis, -is  Fisch
 porca, -ae  Sau (weibliches Schwein)
 porculus, -i
 porcellus, -i
 Ferkel (junges Schwein)
 porcus, -i  Schwein
 raia, -ae  Rochen (Fisch)
 rana, -ae  Frosch
 rhinoceros, -otis (m)  Nashorn
 salmo, -onis (m)  Lachs
 scarabaeus, -i  Käfer
 sciurus, -i  Eichhörnchen
 scorpio, -onis  Skorpion
 serpens, -ntis  Schlange
 silurus, -i  Wels (Fisch)
 simia, -ae  Affe
 testudo, -inis  Schildkröte
 trochilus, -i  Zaunkönig
 tigris, -idis  Tiger
 uruca, -ae  Raupe
 ursus, -i  Bär
 urus, -i  Auerochs
 vermis, -is (m)  Wurm
 vespa, -ae  Wespe
 vipera, -ae  Viper
 vulpes, -is  Fuchs
 volucris, -is (f)  Vogel

 

M E E R
 
 aequor, -oris  Wasserfläche, auch ergäzt durch maris, ponti; dicht.
 aestus, -us  Flut, das Fluten
 altum, -i  die hohe See ("das Tiefe"); Gegensatz zu Küste und Hafen
 caerula, -orum  das blaue Meer
 fluctus, -us  Fluten (Horaz: O navis referent in mare te novi fluctus ...)
 mare, maris  Gegensatz zu Land, Himmel und Luft
 oceanus, -i  das Weltmeer (gedacht als ringförmig um die Kontinente strömend)
 pelagus, -i  von πελαγοσ; dicht.
 pontus, -i  Schwarzes Meer (Ποντυσ); dicht.
 sal, salis  Salz, Meereswasser
 salum, -i  offene See
 unda, -ae  Welle, Woge
 undae salis  bei Homer oftmals verwendetes Bild für das Meer
 
B A C H
 
 alveus, -i  Flußbett
 amnis, -is  Strom (größer als ein "flumen"))
 flumen, -inis  Fluß, Strömung
 fluvius, -i  Fluß
 rivus, -i  Bach
 torrens, -ntis  reißender Bach, Gebirgsbach
 
S E E
 
 lacus, -us  See; Wassermasse ohne Abfluß
 palus, -udis  Sumpf, Morast
 stagnum, -i  Pfütze (zufällig entstanden)
 
U F E R
 
 acta, -ae  Küste (sehr selten, von ακτα)
 litus, -oris  Küste (von Meerwasser bespült)
 ora, -ae  Küste
 ripa, -ae  Flußufer
 
W A S S E R
 
 aqua, -ae  Wasser
 aquaeductus, -us  Wasserleitung
 Aquarius, -i  Wassermann (Sternzeichen)
 aquarius 3  zum Wasser gehörig
 aquaticus 3  freucht
 aquatilis, -e  im Wasser lebend
 aquatio, -onis  das Wasserholen
 aquator, -oris  Wasserträger
 aquilex, -legis  Wasserbauingenieur
 aquor 1  Wasser holen
 aquosus 3  wasserreich, feucht
 aquula, -ae  Wässerchen

 

Zeichen Wert
I 1
V 5
X 10
L 50
C 100
D 500
M 1000

Kampf

A D J E K T I V
 
 adversus 3  widrig, ungünstig
 arcitenens, -ntis  bogenführend
 armatus 3  bewaffnet
 armifer 3  waffentragend
 armiger 3  kriegerisch
 armipotens, -ntis  waffenmächtig
 armisonus 3  waffenklirrend
 bellatorius 3  kriegerisch
 bellicosus 3  kriegerisch
 bellicus 3  zum Krieg gehörig, Kriegs-
 belliger 3  streitbar
 bellipotens, -ntis  kriegsgewaltig
 caetratus 3  mit leichtem Schild bewaffnet
 castrensis, -e  zum Lager gehörig, Lager-
 classarius 3 = classicus 3  zur Flotte gehörig, Flotten-
 gladiatorius 3  Gladiatoren-
 infestus 3  feindlich, drohend
 loricatus 3  gepanzert
 missilis, -e  werfbar, Wurf-
 pugnax, -acis  kriegerisch, streitlustig
 hastatus 3  mit Speeren bewaffnet
 hosticus 3  dem Feind gehörig
 hostilis, -e  feindlich
 imperatorius 3  des Feldherrn
 imperfossus 3  nicht durchbohrt
 peltatus 3  mit der Pelta bewaffnet
 thoracatus 3  geharnischt
 victoriosus 3  siegreich
 
N O M E N
 
 acies, -ei  offene Feldschlacht (in Formation)
 acinaces, -is (m)  dolchartiges Schwert (Perser, Meder)
 aculeus sagittae  Pfeilspitze
 adversarius, -i  Gegner
 agmen, -inis  Heereszug
 ancile, -is  heiliger Schild (unter König Numa vom Himmel gefallen)
 arcus, -us  Bogen
 arma, -orum  Waffen, Schutzwaffen, Rüstung
 armamentarium, -i  Zeughaus
 armatura, -ae  (Art der) Bewaffnung, Waffengattung
 Armilustrum, -i  Armilustrum (Platz der Waffenweihe am Aventin)
 ballista, -ae  Wurfmaschine
 bellator, -oris  Krieger
 bellatrix, -cis  Kriegerin
 bellicum, -i  Signal, Kampfruf
 Bellona, -ae  Bellona (Kriegsgöttin, Schwester des Mars)
 bellum, -i  Krieg
 caetra, -ae  leichter Schild (der Barbaren)
 cassis, -idis  Metallhelm
 castellani, -orum  Kastellbewohner
 castellum, -i  Kastell, Festung
 castra, -orum  Lager, Tagesmarsch
 castra praetoria (praetoriana)  Prätorianerkasterne bei Rom
 cataphractes, -ae (m)  Schuppenpanzer
 catapulta, -ae  Katapult, Wurfmaschine
 cateia, -ae  Wurfkeule
 caterva, -ae  (ungeordnete) Truppe
 certamen, -inis  Wettstreit
 clades, -is  Niederlage, Verlust, Schaden, Unglück
 classicula, -ae  Flottille
 classicum, -i  Zeichen
 classis, -is  Flotte (selten: Bürgerklasse)
 clipeus, -i  Rundschild
 cohors, -rtis  Kohorte (ca. 1 Zehntel einer Legion)
 contentio, -onis  Auseinandersetzung
 copiae, -arum  Truppen
 dimicatio, -onis  Kampf auf Leben und Tod
 deus arcitenus  Apoll
 dux, ducis  Führer
 ensis, -is (m)  Schwert
 eques loracatus  Panzerreiter
 equitatus, -us  Reiterei
 exercitus, -us  Heer
 familia gladiatoria  Fechterbande
 ferrum, -i  Eisen,Schwert
 galea, -ae  Helm
 gladiator, -oris  Gladiator (Fechtkäpfer)
 gladiatorium, -i  Handgeld für Fechter
 gladiatura, -ae  Gladiatorenkampf
 gladiolus, -i  kleines Schwert
 gladius, -i  Schwert
 hasta, -ae  Lanze
 hastile, -is  Lanzenschaft, Lanze
 hiberna, -orum (castra)  Winterlager
 hippotoxotae, -arum (m)  Bogenschütze zu Pferd
 hostis, -is  Feind
 iaculum, -i  Wurfspieß, Speer
 imperator, -oris  Feldherr
 imperatum, -i  Befehl
 imperium, -i  Befehlsgewalt, Mach, Herrschaft, Oberbefehl
 inimicitiae, -arum  (polit.) Gegnerschaft
 inimicus, -i  persönlicher Gegner
 invidia, -ae  Mißgunst, Neid
 lancea, -ae  Wurfspeer (mit Riemen), Lanze
 legio, -onis  Legion (Kampftruppe der Römer)
 livor, -oris  Neid
 lorica, -ae  Brustpanzer
 luctatio, -onis  Ringkampf
 ludus gladiatorius  Gladiatorenschule
 malignitas, -atis  Bösartigkeit
 manus, -us  Schar, Mannschaft
 Mars, Martis  Mars (Kriegsgott)
 miles, militis  Soldat
 militia, -ae  Kriegsdienst
 missilia, -ium n  Wurfgeschosse
 mucro, -onis  Schwert, Dolch
 naumachia, -ae  Schiffskampf, Seegefecht (auch als Aufführung)
 naumacharius, -i  Kämpfer einer Naumachie
 ocrea, -ae  Beinschiene
 odium, -i  Hass
 parma, -ae  kleiner Rundschild
 pedidatus, -us  Fußsoldaten
 pelta, -ae  Pelta (kleiner, halbmondförmiger Schild)
 peltasta, -ae m  Peltast, Leichtbewaffneter
 phalanx, -ngis  Phalanx (Kampftruppe der Griechen und Makedonen)
 pilum, -i  Pilum, Wurfspieß
 pilus, -i  Manipel der Triarier
 proelium, -i  Kampf
 proelium equestre  Reiterkampf
 proelium navale  Seekampf
 proelium terrestre  Landkampf
 pugil, pugilis  Boxer
 pugilatio, -onis  Faustkampf
 pugilatus, -us  Boxkampf
 pugio, -onis m  Dolch
 pugiunculus, -i  kleiner Dolch
 pugna, -ae  Kampf, Streit (urspr. Faustkampf)
 pugnacitas, -atis  Streitlust
 pugnator, -oris  Kämpfer
 pugnus, -i  Faust
 res bellica  Kriegswesen
 sagitta, -ae  Pfeil
 scutulum, -i  kleiner Langschild
 scutum, -i  Langschild
 sica, -ae  Dolch (meist von Verbrechern verwendet)
 simultas, -atis  Rivalität
 spatha, -ae  Langschwert
 spiculum, -i  Spitze, Lanze, Pfeilspitze
 stipendium, -i  Sold
 telum, -i  Wurfgeschoß (Fernwaffe)
 thorax, -cis  Brustharnisch, Panzer
 triremis, -is  Trireme, Dreiruderer
 triumphus, -i  Triumph, Siegeszug
 triumphus castellanus  Triumph für ein erobertes Kastell
 turba, -ae  ungeordneter Haufe
 turma, -ae  Reiterschwadron
 veles, -itis  leicht bewaffneter Soldat
 verutum, -i  kurzer Wurfspieß
 vexillum, -i  Fähnlein, Sondereinheit; Fahne
 victor, -oris  Sieger
 victoria, -ae  Sieg
 victrix, -cis  Siegerin
 
V E R B U M
 
 arceo 2, -ui  abhalten, abwehren
 armo 1  newaffnen
 belligero 1  Krieg führen
 bello 1  Krieg führen
 bellum duco 3, duxi, ductum  die Krieg in die Läng ziehen
 bellum facio M, feci, factum  Krieg anstiften, provozieren
 bellum gero 3, gessi, gestum  Krieg führen
 bellum infero alicui  jemandem den Krieg erklären
 bellum paro 1  zum Krieg rüsten
 bellum sumo 3, sumpsi, sumptum  den Krieg aufnehmen
 classicum cano 3, cecini, cantatum  das Zeichen geben
 imperito 1  befehlen
 impero 1  befehlen
 interficio, -is, -ere, -feci, -fectum  töten
 invideo 2, -vidi, -visum  jemandem etwas neidig sein
 pugno 1  kämpfen
 stipendia mereo 2, -ui, meritum  Kriegsdienst leisten
 trucido 1  abschlachten, niedermetzeln
 vinco 3, vici, victus  siegen

 

Das Lateinische kennt vier Arten von Zahlwörtern:

  1. Kardinalzahlen (eins, zwei, drei ...)
  2. Ordinalzahlen (der erste, der zweite, der dritte, ...)
  3. Zahladverbien (einmal, zweimal, dreimal, ...)
  4. Distributivzahlen (einzelne, je zwei, je drei, ...)
Zahl Kardinalzahl Ordinalzahl Zahladverbien Distributivzahlen
I ūnus prīmus semel singulī
II duo secundus bis bīnī
III trēs tertius ter ternī
IV quattuor quārtus quater quaternī
V quīnque quīntus quīnqiēs quīnī
VI sex sextus sexiēs sēnī
VII septem septimus septiēs septēnī
VIII octō octāvus octiēs octōnī
IX novem nōnus noviēs novēnī
X decem decimus deciēs dēnī
XI undecim undecimus undeciēs undēnī
XII duodēcim duodēcimus duodēciēs duodēnī
XIII tredecim tredeciums tredeciēs tredēnī
XIV quattuordecim quattuordecimus quattuordeciēs quattuordēnī
XV quīndecim quīndecimus quīndeciēs quīndēnī
XVI sēdecim sēdecimus sēdeciēs sēdēnī
XVII septendecim septendecimus septendeciēs septendēnī
XVIII duodēvīgintī duodēvīcēsimus duodēvīciēs duodēvīcēnī
XIX undēvīgintī undēvīcēsimus undēvīciēs undēvīcēnī
XX vīgintī vīcēsimus vīciēs vīcēnī
XXX trīgintā trīcēsimus trīciēs trīcēnī
XL quadrāgintā quadrāgēsimus quadrāgiēs quadrāgēnī
L quīnquāgintā quīnquāgēsimus quīnquāgiēs quīnquāgēnī
LX sexāgintā sexāgēsimus sexāgiēs sexageni
LXX septuāgintā septuāgēsimus septuāgiēs septuāgēnī
LXXX octogintā octogēsimus octāgiēs octogēnī
XC nōnāgintā nōnāgēsimus nōnāgiēs nōnāgēnī
C centum centēsimus centiēs centēnī
CC ducenti ducentēsimus ducentiēs ducentēnī
CCC trēcenti trecentēsimus trecentiēs trecentēnī
CD quadringentī quadrigentēsimus quadringentiēs quadringēnī
D quīngentī quīngentēsimus quīngentiēs quīngēnī
DC sescenti sescentēsimus sescentiēs sescēnī
DCC septingentī septingentēsimus septingentiēs septingēnī
DCCC octingentī octingentēsimus octingentiēs octingēnī
CM nōngentī nōngentēsimus nōngentiēs nōngēnī
M mīlle mīllēsimus mīliēs singula mīlia